フランス語の受動態問題の解答と訳
以下の問題はフランス語の受動態に関するものです。それぞれの動詞を適切な形に変化させ、文を完成させます。
問題と解答
- La réunion a été reportée au 10 novembre. (会議は11月10日に延期されました。)
- Mon père est respecté de tout le monde. (私の父は皆から尊敬されています。)
- Plusieurs personnes ont été blessées par cet attentat. (この攻撃で何人かの人々が負傷しました。)
- J’ ai été hospitalisé pendant un mois. (私は1ヶ月間入院していました。)
解説と発音
フランス語の受動態は、「être + 過去分詞」の形で構成されます。発音に注意し、適切に音読しましょう。
- reportée [ʁə.pɔʁ.te]
- respecté [ʁɛs.pɛk.te]
- blessées [blɛ.se]
- hospitalisé [ɔs.pi.ta.li.ze]
ポイント
受動態は状況や状態を表現するのに便利な形です。過去分詞の性数一致にも注意しましょう。
コメント